Odpowiedz  Napisz temat 
Lektor Polsatu
Post: #1
09-09-2007, 05:14 PM
vague
One Man Army..
*


Postów: 2,235
Grupa: Administratorzy
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 68
Moj nastroj: Tired
Lektor Polsatu
Dyskusje o lektorze i tłumaczu w serialu. Jak się spisują etc. etc. ;)




Smokin' in Jamaica inna Poland, smokin' in Africa in New Zeland, smokin' every
civilization, smoke' marihuana of them all ova nations!

Ten post był ostatnio modyfikowany: 11-12-2007 04:40 PM przez Mrs_Mahone.

Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #2
09-10-2007, 03:59 PM
hultek
hulcior
*


Postów: 808
Grupa: Donatorzy
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 31
Moj nastroj: Bored
RE: Lektor Polsatu
Poza "otisem right'em" i kilkoma pomniejszymi kwestiami - całkiem spoko. :D


Last.FM

Av i sig by Przyjemniaczek

Ten post był ostatnio modyfikowany: 11-12-2007 04:41 PM przez Mrs_Mahone.

Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #3
09-10-2007, 05:56 PM
kaśka
User
*


Postów: 38
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 8
Moj nastroj: Brak
RE: Lektor Polsatu
No cóż. Tłumacz śmiesznie" czasem tłumaczy^^. Dwa razy obejrzałam drugą serię po angielsku. Trzeba było trochę się bardziej wsłuchać w to, co mówią by zrozumieć, no cóż x) Jak oglądam na Polsacie, jakoś lektor nie taki straszny, jak się wydawał Ujdzie.

Ten post był ostatnio modyfikowany: 11-12-2007 04:42 PM przez Mrs_Mahone.

Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #4
09-11-2007, 02:02 PM
Buzfield
User
*


Postów: 43
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 14
Moj nastroj: Buzzed
RE: Lektor Polsatu
Najpierw obejrzałam PB z napisami. Potem, gdy oglądałam na Polsacie, wiele słów było śmiesznych, niektóre nawet żałosne... Zapewne, gdybym nie widziała odcinkow wcześniej, nie zwróciłabym na to aż tak wielkiej uwagi, byleby tylko zrozumieć sens, jednak teraz dziwnie mi się ogląda drugi sezon :P



You talk to God, you're religious. God talks to you, you're psychotic.

Ten post był ostatnio modyfikowany: 11-12-2007 04:43 PM przez Mrs_Mahone.

Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #5
09-11-2007, 02:48 PM
Nicky
Insane V.I.PB
*


Postów: 175
Grupa: V.I.P'y
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 14
Moj nastroj: Twisted
RE: Lektor Polsatu
Moim zdaniem lektor jest beznadziejny i raczej bym nie mogła oglądać PB w telewizji ... Czasem niektóre tłumaczenia są żałosne Thumbdown Z napisami, kiedy słyszę prawdziwe głosy aktorów wczuwam się w klimat ;)

P.S Na stronie głownej forum jest napisane przy Skazany na śmierć (Polsat) "2x03 - Call Waiting" ... 2x03 to chyba Scan ?

Ten post był ostatnio modyfikowany: 11-12-2007 04:46 PM przez Mrs_Mahone.

Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #6
09-11-2007, 05:06 PM
Natinka
User
*


Postów: 43
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 9
Moj nastroj: Brak
RE: Lektor Polsatu
Wolę napisy... Bynajmniej ćwiczy się czytanie xD Ale w sumie lektor w TV też nie jest najgorszy, oczywiście zdarzają się wpadki...:D



Ten post był ostatnio modyfikowany: 11-12-2007 04:46 PM przez Mrs_Mahone.

Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #7
09-11-2007, 08:10 PM
Asia
User
*


Postów: 205
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 18
Moj nastroj: Asleep
RE: Lektor Polsatu
Jak większość z Was, również wolę napisy. Uczę się angielskiego ^^. Lektor nie jest aż taki zły, nie przesadzajmy... Pozdro.


they're together again. <3

Ten post był ostatnio modyfikowany: 11-12-2007 04:47 PM przez Mrs_Mahone.

Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #8
09-11-2007, 08:17 PM
nadine312
User
*


Postów: 90
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 8
Moj nastroj: Brak
RE: Lektor Polsatu
O niebo wolę napisy, lektor tylko zagłusza głosik Mike Naughty i tłumaczenie jest skrócane jak tylko to możliwe.

Ten post był ostatnio modyfikowany: 11-12-2007 04:47 PM przez Mrs_Mahone.

Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #9
09-11-2007, 08:23 PM
Asia
User
*


Postów: 205
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 18
Moj nastroj: Asleep
RE: Lektor Polsatu
Kocham te momenty, jak Went wciąga powietrze, żeby kontynuować swe zdanie :D I żeby OT nie było... no co mam powiedziec? Lektor ma dużo wpadek :D O, to będzie dobre :D


they're together again. <3

Ten post był ostatnio modyfikowany: 11-12-2007 04:47 PM przez Mrs_Mahone.

Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #10
12-01-2007, 10:00 PM
nika131
User
*


Postów: 6
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Nov 2007
Status: Offline
Reputacja: 0
Moj nastroj: Brak
RE: Lektor Polsatu
A ja jestem leniwa..XD

Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #11
12-01-2007, 11:17 PM
Łukaszz
User
*


Postów: 146
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Oct 2007
Status: Offline
Reputacja: 10
Moj nastroj: Brak
RE: Lektor Polsatu
Tak jest jak się ogląda wpierw z napisami a potem lektorem. Ja miałem tak samo, całą pierwszą serie i połowę drugiej z napisami przez cały tydzień a potem włączyłem POLSAT - wydawało się to tak żałosne, że aż strach. Ale po co oni mają się zagłębiać? Ważne, żeby tylko dało się zrozumieć sens - reszte je... chociaż gdyby nie walnęli Świeżak, świruz (czy jak to się tam pisze/czyta) to byłoby całkiem znośne. Ale cóż.. polskie lektory takie są. A najgorsze w tym wszystkim jest to, że przy lektorze cała muzyka w tle jest wyciszona, tak mnie to denerwuję...
Mi jedno tłumaczenie (nie dotyczące PB) utknęło w głowie z którego miałem i będę miał polewkę, tytuł filmu TARGET przetłumaczone na nasze WOJNA SNAJPERÓW...
takich perełek w tłumaczeniach tytułów jest mnóstwo...mi w szczególności utkwiło w pamięci 'Save the last dance' po naszemu 'W rytmie Hip-Hopu' xD/Cookie


Wookie & Cookie Corporation: We offer brand new cookies... made of cut hair.


Ten post był ostatnio modyfikowany: 12-02-2007 11:52 AM przez Furious Cookie.

Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #12
12-02-2007, 12:57 PM
Xardas
zbanowany


Postów: 294
Grupa: Zbanowani
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Moj nastroj: Brak
RE: Lektor Polsatu
Jak oglądałem pierwsze odcinki I sezonu to wydawało się OK. Potem przerzuciłem się na oryginał + napisy i spora różnica :) Ale lepiej tak niż w ogóle ;) da rade.



"President Reynolds ruined your life? She ruined my life. You want to take the bitch down? You just found your inside man."
Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #13
12-03-2007, 12:08 AM
kzysiek
User
*


Postów: 741
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Sep 2007
Status: Offline
Reputacja: 33
Moj nastroj: Aggressive
RE: Lektor Polsatu

Cytat:
Ważne, żeby tylko dało się zrozumieć sens - reszte je...

No właśnie o to chodzi i to wychodzi dobrze lektorowi, zresztą nie narzekajcie tak na niego bo napisy też pod tym względem nie są złote ;]

I cieszcie się, że mamy lektora a nie dubbing, bo wtedy oni nagrywają wszystkie dźwięki sami Sciananp. w 1x02 przy tych zamieszkach w tle było czeskich dublerów Lol fajnie to brzmiało..



Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #14
02-05-2008, 07:50 PM
Exodus
User
*


Postów: 93
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Dec 2007
Status: Offline
Reputacja: 4
Moj nastroj: Brak
RE: Lektor Polsatu
jak oglądam film z lektorem to spać mi się chcę ;/ nadaje się owszem do filmów przyrodniczych typu naszional dżeografik (pisownia celowa). najlepszy byłby dubbing jak w Niemczech czy we Francji. W Polsce nie ma seriali zdubbingowanych, więc większość z Was na początku by się zraziła, ale myślę, że każdy się do niego w końcu przyzwyczai...
ps. mówicie o tytułach, a raczej o ich tłumaczeniu na język rodzimy :)
tu nie chodzi o tłumaczenie dosłowne, a o "fajowość" tytułu. powiedzcie sami:
bardziej podoba wam się "Skazany na śmierć" czy "Ucieczka z więzienia"?

Odwiedź stronę użytkownika Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Post: #15
02-05-2008, 08:59 PM
feisar
User
*


Postów: 154
Grupa: Użytkownicy
Dołączył: Jan 2008
Status: Offline
Reputacja: 2
Moj nastroj: Brak
RE: Lektor Polsatu
A powiedz co ci się bardziej podoba: Skazany na dożywocie czy ucieczka z alcatraz?:P

Znajdź wszystkie posty użytkownika Zacytuj ten post w odpowiedzi
Odpowiedz  Napisz temat 

Pokaż wersję do druku
Wyślij ten temat znajomemu
Subskrybuj ten temat | Dodaj ten temat do ulubionych

Skocz do:

Partnerzy:
Wentworth Miller Fanclub

Forum LOST

Tani Hosting | Darmowy Hosting | Gry Java

KontaktPrison BreakWróć do góryWersja lightRSS